Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
31.08.2010, 20:46
Beitrag #16
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(31.08.2010 18:32)Hoshishima schrieb:  Achtung...Japanologie und Japanisch ist nicht dasselbe Tongue
Das eine befasst sich mit der Kultur und benutzt die Sprache nur als Zweck zum Übersetzten wichtiger Texte...ich hab schon Japanologen kennen gelernt, welche sich nicht zutrauen würden, japanisch sprechen zu können...

Ok, das find ich jetzt traurig

[Bild: detailed_thread.jpg]

…!(*´Д`)ハァハァ!
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
31.08.2010, 21:25
Beitrag #17
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Bin da übrigens auf eine JLPT-Lernplatform gestoßen...vielleicht hilft sie dem Einen oder der Anderen hier ?

~ Amore, more, ore, re...iunguntur amicitiae ~
- Publius Vergilius Maro -
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
31.08.2010, 22:27
Beitrag #18
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(31.08.2010 20:40)Shirubia schrieb:  Ich hab damals den JLPT2 in Budapest gemacht und find schon dass der was bringt. Bei vielen Jobangeboten wird mindestens JLPT2 verlangt und gut wenn man den dann nachweisen kann. Alles drunter ist meines Erachtens nicht wirklich sinnvoll, außer man mag sich selbst prüfen. Früher hieß es, dass man mit dem Magister ca. Lvl 2 haben sollte. Inwiefern das heute stimmt, kann ich nicht beurteilen.

Bei den Tests gilt aber generell, dass es sich empfiehlt vorher einige Probetests zu machen um ein Gefühl dafür zu kriegen was und wie gefragt wird und sich ein System zu entwickeln, damit einem am Ende nicht die Zeit fehlt. Es gibt eigene Lehrbücher für den Test, die zwar recht teuer, aber empfehlenswert sind. Die Testfragen haben mit alltagsgebräuchlichem Japanisch zum Teil nicht wirklich viel zu tun.

Hast du da ins Englische übersetzen müssen? Irgendwie kann ich mir ja nur das vorstellen... oder eben noch Ungarisch XD

Und wie sieht dann eigentlich das Zertifikat aus? Bekommt man das in Englisch oder in der jeweiligen Sprache des Landes, in der man die Prüfung abgelegt hat?
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.09.2010, 01:42
Beitrag #19
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(31.08.2010 22:27)Totchi85 schrieb:  Hast du da ins Englische übersetzen müssen? Irgendwie kann ich mir ja nur das vorstellen... oder eben noch Ungarisch XD

Der Test ist überraschenderweise auf Japanisch, übersetzen musst du nichts.

Zitat:Und wie sieht dann eigentlich das Zertifikat aus? Bekommt man das in Englisch oder in der jeweiligen Sprache des Landes, in der man die Prüfung abgelegt hat?

http://www.lmgtfy.com/?q=jlpt+certificate
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.09.2010, 08:48 (Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.09.2010 08:53 von Hoshishima.)
Beitrag #20
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Big Grin
Der war nicht schlecht...wer übrigens einen Probetest brauchen sollte, möge mir eine Nachricht zukommen lassen...zumindest von level 5 (damals noch level 4) hab ich eine Probearbeit übrig Wink

~ Amore, more, ore, re...iunguntur amicitiae ~
- Publius Vergilius Maro -
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.09.2010, 09:39
Beitrag #21
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
@asiv: Ähm, ich dachte, man muss Vokabel übersetzen? So zumindest habe ich es auf einigen Übungsseiten für den JLPT gesehen. Und die Bedeutung von Kanji muss man angeblich ja auch aufschreiben, oder nicht?
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.09.2010, 09:56
Beitrag #22
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(01.09.2010 09:39)Totchi85 schrieb:  @asiv: Ähm, ich dachte, man muss Vokabel übersetzen? So zumindest habe ich es auf einigen Übungsseiten für den JLPT gesehen. Und die Bedeutung von Kanji muss man angeblich ja auch aufschreiben, oder nicht?

Schau dir doch einfach mal ein paar alte Tests an, z.B. hier: http://jlpt.mobi/datumcenter/jlpt/PDF/

Schreiben musst du nix, eigentlich nur das Richtige ankreuzen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.09.2010, 13:53
Beitrag #23
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Ach so... okay, ist ja noch besser. Danke für den Link Smile
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
02.09.2010, 13:02
Beitrag #24
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(31.08.2010 14:19)risu schrieb:  
Zitat:Ich weiß noch nicht mal was davon die Stadt ist und in welchem Land die liegt. haha

Ich find das eigentlich schon fast traurig...
Zustimmung erhalten.

______________________________
★In Rente (so ziemlich).★ Bilderquiz
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
02.09.2010, 13:08
Beitrag #25
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Ist alles Multiple Choice. Sprich bei Vokabeln muss man das passende für den Satz wählen, bei Kanji gibts verschiedene Schreibweisen und man muss die korrekte für den Satz wählen, etc. Hörbeispiele sind meist fies mit Legern drin, da empfiehlt es sich wirklich ein paar alte zu machen um zu wissen worauf man achten muss. Gramatik ist für mich persönlich die Hölle, da da Sachen dabei sind, die man praktisch gleichwertig verwenden kann, aber nur eins ist richtig. Dass kann man eigentlich nur mit den passenden Lehrbüchern zum Test trainieren. Beim Lesen gibt es Fragen die man zu einem Text richtig beantworten muss (auch zum ankreuzen). Ich hab den neuen noch nicht gesehen, aber da muss man alle Teilbereiche bestehen um durchzukommen. Früher war es möglich wenn man in den anderen sehr gut ist, einen einfach auf gut Glück/Bauchgefühl zu machen und wenn man unter der notwendigen Prozentzahl war, wurde das durch die anderen Berreiche ausgeglichen.

Es ist absolut egal wo man den Test macht, da er auf japanisch ist. Bei den Testcentern sollte immer jemand sein der zumindest auch Englisch kann. In Budapest war alles sehr schon beschildert.

Den Test selbst fand ich jetzt nicht so schwer. Man muss halt genau wissen, was man sich dafür anschauen/lernen muss und ganz wichtig: sich die Zeit richtig einteilen. Für den alten JLPT2 hab ich eine Probetest durchgeackert am Vorabend und es hat gepasst (wie gesagt sollte man mit dem MA/Mag. eigentlich auf JLPT2 Niveau sein). Den JLPT1 hab ich verhaut, mit ca. 1 Woche gezieltem Lernen hätte es aber sicher geklappt, nur die Zeit dafür hatte ich nicht. Der neue 1er soll aber nochmal einen Zacken schwerer sein.

Mein Reise-Blog (aktuelles Thema: Yaeyama Inseln)
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
03.09.2010, 12:45
Beitrag #26
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Hallo ihr,

ich hab Level 4 mal vor 6 Jahren gemacht, als ich direkt aus Japan zurück kam... das war damals ein Klacks für mich Wink

Jetzt möcht ich Level 5 machen, quasi mal auffrischen und würd gern wissen... wo krieg ich die Anmeldeunterlagen um die dann einzuschicken?? ô.Ô

Ich mein mein Tschechisch ist genauso gut wie mein Russisch: Njet. Big Grin

Falls jemand von euch was gfunden hat, ich würd mich freuen wenn ihr mir den Link schicken könntet... ich klick mich noch weiter im Internet durch!
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
04.09.2010, 22:26
Beitrag #27
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Ich hätte noch eine Frage bezüglich des Punktes "jeder muss eine Karte mit Foto, Namen und Nummer mitbringen, die er/sie von der Japan Foundation erhalten hat".

Ich glaube jetzt den Wisch auf der Seite der Japan Foundation gefunden zu haben, den ich ausfüllen und rüberfaxen müsste. Wie sieht das dann in Folge aus? Ich vermute mal, ich bekomme dann irgendeine Bestätigungskarte und auf die kommt dann ein Foto? Die Karte brauche ich dann auch beim Prüfungstermin, nicht davor, oder? Mehr Info wäre da schon etwas wünschenswert. Wink

Ach ja, wer sonst noch das Formular sucht: http://www.jlpt.jp/e/certificate/pdf/app...meisho.pdf

Und ich nehme mal an, dass der Poststempel gilt, wenn gemeint ist, dass die Annahme bis zum 10. ist, richtig? Nur um auf Nummer sicher zu gehen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
05.09.2010, 00:18
Beitrag #28
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(04.09.2010 22:26)Totchi85 schrieb:  Und ich nehme mal an, dass der Poststempel gilt, wenn gemeint ist, dass die Annahme bis zum 10. ist, richtig? Nur um auf Nummer sicher zu gehen.

Lt. Originalpost ist es egal wann der Brief abgeschickt wurde, Annahmeschluss ist der 10. September. Demnach würde ich sagen, dass der Poststempel egal ist, es muss bis 10. September in Brno sein.

Mein Reise-Blog (aktuelles Thema: Yaeyama Inseln)
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
05.09.2010, 00:32
Beitrag #29
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
(05.09.2010 00:18)Shirubia schrieb:  
(04.09.2010 22:26)Totchi85 schrieb:  Und ich nehme mal an, dass der Poststempel gilt, wenn gemeint ist, dass die Annahme bis zum 10. ist, richtig? Nur um auf Nummer sicher zu gehen.

Lt. Originalpost ist es egal wann der Brief abgeschickt wurde, Annahmeschluss ist der 10. September. Demnach würde ich sagen, dass der Poststempel egal ist, es muss bis 10. September in Brno sein.

:/ Dann nehme ich mal nicht an, dass der Brief in vier Tagen in Brünn ankäme.

Vielleicht sollte ich mich lieber erkundigen, bis wann man sich in Deutschland anmelden kann...
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
05.09.2010, 10:23
Beitrag #30
RE: Internationale Prüfung in japanischer Sprache ,,Nihongo nouryoku shiken‘‘ 2010
Entschuldigt bitte die blöde Frage, aber WAS genau soll man jetzt rüberschicken? Einfach eine Postkarte oder das Formular, dass Totchi85 gepostet hat? Und wollen sie bei der Anmeldung schon Fotos dabeihaben? Irgendwie hätten uns die Veranstalter schon mit genaueren Informationen versorgen können...
Meiner Einschätzung nach müssten drei Tage schon ausreichen um eine Briefsendung nach Brünn zu bekommen. Weiß da jemand etwas Genauers?
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 




Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 3 Gast/Gäste